Hrvati u Mönchengladbachu su razočarani postpukom organizatora tamošnjeg tradicionalnog karnevala koji su izdali letke za izbjegice, na kojem su napisane upute o dobrom ponašanju, te o onome što je zabranjeno tijekom manifestacije. Zanimljivo da su upute izbjeglivcama napisane na sedam jezika, među kojima je i hrvatski. Upute su izdane u nizu mjera kako bi se spriječili eventualni napadi poput onog u Kölnu u novogodišnjoj noći.
Na uputama, napisanima na njemačkom, engleskom, francuskom, ruskom, turskom, hrvatskom i arapskom jeziku, između ostalog piše kako se “grljenje i poljupci ne smiju smatrati otvoreno seksualnim ponašanjem”.
Njemački portal RP-online.de piše kako je zbog tog flayera, na kojem su upute izbjeglicama napisane i na hrvatskom jeziku, prosvjed organizatorima sa zamolbom da povuku taj flayer uputio i hrvatski veleposlanik Ranko Vilović iz Berlina.
U tom pismu, veleposlanik Vilović je napisao kako Hrvati u Njemačkoj nisu izbjeglice te da većina živi više od pola stoljeća u Njemačkoj i Nijemci ih smatraju vrijedni i jednim od najbolje integriranih naroda u Njemačkoj. Oni koji u novije vrijeme dolaze u Njemačku u potragu za poslom, u većini čak i znaju njemački ili engleski jezik, napisao je Vilović moleći organizatore karnevala da povuku sporni letak. I po pisanju tamošnjih Hrvata, on je uvreda za sve njih i sve Hrvate u Njemačkoj.
Prema pisanju njemačkog portala, Bernd Gothe, predsjednik tamošnje Udruge Carnival Association (MKV) koja organizira taj karneval oštro je to odbio. On kaže kako je hrvatski jezik uvršten u brošuru jer je to jezik koji je, prema njegovoj izjavi, rasprostranjen na Balkanu, te kako se na letku nalazi i turski jezik, iako nema izbjeglica iz Turske.
Hrvati se s tim ne slažu jer na letku između ostalog stoji: “Vi ste protjerani iz svojih domova iz potrebe, rata i bijede, mnogi od vas su imali loša iskustva, ali morate se prilagoditi novim situacijama i okolnostima…” .
I poznati hrvatski stomatolog s tog područja dr. Atos Juraga, inače otac hrvatske glumice Nine Jurage, ne slaže se s stavljanjem uputa na hrvatskom jeziku na letku.
-To nije pravedno i ne odgovara istini, U Njemačkoj nema izbjeglica iz Hrvatske. Hrvati su vrlo marljivi radnici i poslovni ljudi. ., kazao je dr. Juraga njemačkim novinarima.
Od tamošnjih Hrvata, koji su htjeli ostati anonimni, Fenix doznaje da su išli razgovarali sa prvim čovjekom organizacije karnevala. Pokušali su mu objasniti kako je stavljanje uputa na hrvatskom jeziku na taj letak čista besmislica. No, on je ostao pri svome. Čak im se i narugao govoreći da, ako nisu zadovoljni, mogu ga i tužiti.
– Ali, kako tužiti nekoga za besmislicu i glupost, pitaju se tamošnji Hrvati kojih na području grada Mönchengladbacha, prema službenim podacima, živi nešto više od pet stotina. A letci koji će biti dijeljeni izbjeglicama tiskani su u nakladi od 3 000 primjeraka.