Quantcast
Channel: Fenix Magazin
Viewing all 38914 articles
Browse latest View live

DRAŽEN OPAČAK Živim u Njemačkoj i poznajem situaciju

$
0
0

Hrvatski glazbenik iz Mannheima Dražen Opačak, snimio je svoj prvi spot za pjesmu „Ona ti bila sve”, koju pjeva u duetu sa Zlatkom Podgorcem.

 

Stihove je i napisao zajedno sa Zlatkom, dok je aranžman osmislio Edin Novalić. Pjesmu su pustili kratko prije Božića i u samo nekoliko dana, na glazbenom kanalu You Tube postigla je više od pet tisuća pregleda. „Pjesma je ljubavna, emotivna, ali nije odraz moje trenutne situacije. To kažem jer me prijatelji pitaju imam li problema u ljubavi, ali nemam“, tvrdi Dražen.

Dolazi moje vrijeme

Dražen je podrijetlom iz Bosanskog Broda, ali u je rođen Mannheimu gdje mu živi obitelj. Glazbom se bavi od najranije mladosti, ima svoj studio, a piše pjesme i za druge pjevače. „Pjevam već tridesetak godina, sviram tamburicu, gitaru, tekstopisac sam i imam već 25 gotovih pjesama koje moram uglazbiti. Mislim da sad polako dolazi moje vrijeme“, kaže.

Iseljeništvo poznajem u dušu

U Njemačkoj je Dražen odavno poznat. Pjevao je u brojnim bendovima, po raznim feštama, vjenčanjima, kršenjima i drugim zabavama. Kaže: „Iseljeništvo poznajem u dušu“. Zauzet je gotovo svaki vikend, i tvrdi: „Hrvatsko iseljeništvo je zahtjevno kao publika, ali nema pjesme koju ja ne mogu otpjevati”.

“Žvim u Njemačkoj, poznajem iseljeništvo u dušu”,kaže.

A kakva je situacija, kakvo je iseljeništvu i kakvi su mu glazbeni prohtjevi, što se Draženu sve događa na nastupima, te kakav je život hrvatskog glazbenika u iseljeništvu doznajete u tiskanom izdanju Fenix Magazina koji je na prodajnim mjestima u Njemačkoj, Švicarskoj, Austriji i Luxemburgu

Fenix Magazin/MD

fenix49_1Što još odnosi aktualno tiskano izdanje Fenix Magazina pogledajte   OVDJE:      FENIX MAGAZIN intrigantne ispovijesti, istinite priče, politika, život, sport, glazba, reportaže s hrvatskih fešta….


Balić otkriva plan za Norvežane: Evo što Hrvatska ne smije raditi

$
0
0

Izabranici Željka Babića borit će se od 20.45 za finale protiv Norveške. Za finale u kojem bi ih čekao stari poznati protivnik, Francuska. Ovo je 18. polufinale za naše rukometaše na velikim natjecanjima.

S Norveškom smo kroz povijest igrali 15. puta, a slavlje je na hrvatsku stranu otišlo devet puta od kojih su posljednja dva bila u 2016. godini.

Utakmicu s Norveškom je najavio Ivano Balić, sada koordinator za muški rukomet u Hrvatskog rukometnom savezu.

“Norveška igra gotovo jednako kao u Poljskoj i Danskoj. Razlika je to što su sada iskusniji i imaju puno više samopouzdanja što pokazuje i plasman u polufinale Svjetskog prvenstva. Jedina promjena je što imaju mlađeg vratara koji nije bio u Poljskoj. On je vrlo dobar i to im je veliki plus na kvalitetu koju ionako imaju. Utakmica će biti otvorena i bitno je da spustimo tempo. Ne smijemo si dopustiti da trčimo s njima jer bi onda mogli imati problema. Na trku su slomili sve protivnike”, primijetio je Balić.

“Mislim da smo iz utakmice u utakmicu bolji. Na početku Svjetskog prvenstva nije izgledalo onako kako smo htjeli, ali najbitnije je da smo pobjeđivali. Odigrali smo samo lošu utakmicu protiv Njemačke, ali sada to i nije toliko bitno. Za osminu finala i četvrtfinale smo bili pravi, igrali smo onako kako treba i nadam se da ćemo tako i nastaviti”, rekao je Balić za HRT te zaključio:

“Sve počinje od Sagosena, ali u toj tranziciji Tonnesen i Lie Hansen dosta dobro iskorištavaju nepostavljene zone i imaju veliku slobodu za šut. Trebamo se brzo vraćati i presjeći njihovu trku te ih natjerati u igru šest na šest jer u tome imamo jako velike šanse.”

Fenix-magazin/IM/HRT

Halilović: Sviđa mi se igra Las Palmasa, uklopit ću se

$
0
0

Mladi hrvatski reprezentativac Alen Halilović rekao je u petak kako će se dobro uklopiti u momčad španjolskog Las Palmasa jer ona igra puno s loptom što odgovara njegovim karakteristima te da je fizički spreman igrati već u ponedjeljak protiv Valencije premda nije igrao puno u njemačkom HSV-u.

“Sviđa mi se stil Las Palmasa jer puno igra s loptom. Ja također volim imati loptu u nogama, ići jedan na jedan, i tu mogu pomoći ekipi. Pogledao sam puno utakmica, razgovarao s trenerom, poznajem igrače te ću se dobro uklopiti”, izjavio je 20-godišnji ofenzivni vezni na novinskoj konferenciji u novom klubu.

Halilovića je na godinu i pol dana posudio Hamburger SV za kojeg je nastupio u sedam utakmica ove sezone, a Las Palmas će do ljeta 2018. moći otkupiti njegov ugovor. Sa HSV-om ima ugovor do ljeta 2020.

“Htio sam otići iz Hamburga, to je dobar klub ali nisam bio zadovoljan jer nisam igrao ondje. Sretan sam što sam došao u Las Palmas. Gotovo mjesec dana sam razgovarao s ljudima iz kluba i ovo je važan korak za moju budućnost. Sviđa mi se njihov projekt”, rekao je Halilović.

On je u četvrtak navečer sletio iz Hamburga na otok Gran Canarija, jedan od sedam španjolski Kanarskih otoka uz zapadnu obalu Afrike, gdje se nalazi grad Las Palmas. U petak ujutro je prošao liječnički pregled.

“Fizički sam spreman. U Dubaiju sam prošao zimske pripreme s HSV-om, deset dana smo dva puta dnevno trenirali i dobro sam se pripremio”, rekao je.

Posljednju utakmicu je odigrao 27. listopada protiv Eintracht Frankfurta. Las Palmas u ponedjeljak igra doma prvenstvenu utakmicu protiv Valencije. “Sada ne razmišljam o Valenciji, samo o potpisu ugovora, a sutra ću razgovarati s trenerom. Uvijek sam spreman igrati”, rekao je.

Las Palmas se nalazi na 11. mjestu među 20 momčadi, a nakon polusezone osvojio je 25 bodova što je klupski rekord za taj dio sezone. Halilović je prvo zimsko pojačanje “Žutih”.

Sportski direktor Luis Helguera rekao je na novinskoj konferenciji kako španjolskoj javnosti ne treba posebno predstavljati hrvatskog nogometaša kojeg poznaju iz vremena kada je igrao za drugu momčad Barcelone i prošle sezone na posudbi za Sporting iz Gijona gdje je upisao 37 nastupa, zabio pet golova i pet puta asistirao.

Igrajući za Barcelonu B u drugoj ligi sudjelovao je u porazu od 2-4 kod Las Palmasa dok je prošle sezone u dresu Sportinga igrao u remiju od 1-1.

“Patili smo kada je bio ovdje. Radili smo puno da Alen bude s nama. Sretni smo što nam je došao nogometaš ovakvog potencijala. Operacija njegovog dovođenja je je dugo trajala i bila kompleksna no Alen je od početka htio doći iako je imao druge mogućnosti na čemu smo mu zahvalni”, izjavio je Helguera. “Od početka siječnja smo vodili razgovore u kojima su sudjelovale četiri strane – HSV, Las Palmas, Alen i Barcelona – zato je to bila kompleksna operacija”.

Barcelona je ljetos prodala Halilovića za 5 milijuna eura HSV-u no imala je pravo otkupa njegovog ugovora ove sezone za 10 milijuna eura, a iduće za 12 milijuna eura. HSV, predzadnja momčad njemačkog prvenstva, poslala ga je na posudbu no sporazumom je dogovoreno da Las Palmas u idućih godinu i pol dana ima pravo prvokupa, a ne Barcelona.

“Alen je razmišljao o svojoj budućnosti i na tome smo mu zahvalni. On se htio uključiti u naš projekt rasta te se nadamo da će uz našu pomoć ostvariti sve što želi”, rekao je Helguera zahvalivši i Alenovom ocu Sejadu, nekadašnjem nogometašu Valladolida. On je sudjelovao u razgovorima i bio prisutan na novinskoj konferenciji.

“Alen se perfektno uklapa u našu ideju igre. On je profil igrača kakav nam treba, svojim karakteristikama se uklapa pa vjerujemo da će nam pomoći da nastavimo rasti”, istaknuo je Helguera. Las Palmas se bori za jedno od mjesta koje iduće sezone vodi u Europsku ligu.

Halilović je napomenuo da mu je svejedno na kojoj će poziciji igrati u Las Palmasovom sustavu 4-3-3 i 4-2-3-1.

“Svejedno mi je hoću li igrati polušpicu ili na strani, na oba mjesta volim igrati. Bit će dobro gdje god me stavi trener. Spektakularno igraju, potiču napadački nogomet i to obožavam “, rekao je Halilović koji je devet puta nastupio za hrvatsku reprezentaciju.

Za Las Palmas igra hrvatski 23-godišnji napadač Marko Livaja s kojim se Halilović poznaje iz mlade reprezentacije.

“Marko mi je puno pomogao, igrali smo zajedno za reprezentaciju do 21 godine i dobro se poznajemo, jako smo dobri prijatelji. On je dobra osoba i igrač, obitelj i on su jako zadovoljni ovdje. Na terenu je uvijek odličan i zabit će još puno golova za Las Palmas”, rekao je Halilović. Klupski sportski direktor zahvalio je Livaji što je pomogao u realizaciji transfera.

“Mirno smo počeli razgovarati prije 20 dana ili možda mjesec dana. Problem je bio što je HSV Barceloni bio platio više od 5 milijuna eura. Imao sam mogućnost otići u Italiju, Njemačku i Englesku, ali i neke druge španjolske klubove. Puno sam razgovarao sa Celtom, te sam im jako zahvalan na svemu. Rakitić, Modrić i drugi su mi govorili kako je Las Palmas dobra ekipa i sada sam miran”, izjavio je Halilović gostujući na radiju Las Palmasa nakon predstavljanja.

“Mlad sam i ovdje želim učiti od suigrača i trenera. Dat ću sve od sebe te se maksimalno truditi”, rekao je dodavši kako je i vrijeme ondje puno ljepše i sunčano nego u u hladnom Hamburgu na sjeveru Njemačke.

“Na početku samo razgovarali o posudbi na šest mjeseci, no onda smo uvidjeli kako je najbolje da dođem na godinu i pol dana. Sretan sam zbog toga”, napomenuo je Halilović.

Iz HSV-a za kojeg je odigrao 164 minute poručuju kako je sporazum s Las Palmasom bilo najbolje rješenje za sve strane.

“Kada niti jedna strana nije zadovoljna moramo tražiti najbolje rješenje. Želimo mu puno uspjeha tijekom boravka u Las Palmasu”, izjavio je sportski direktor HSV-a Jens Todt.

Las Palmas sada radi na dovođenju španjolskog napadača Jese Rodrigueza iz francuskog PSG-a. Jese, nekadašnji igrač Real Madrida, rođen je na Kanarskim otocima. “Ukaže li se mogućnost učinit ćemo nešto. Jako smo zadovoljni momčadi i onime kako igramo. Oko Jesea smo napravili sve što smo mogli, vidjet ćemo što će biti”, rekao je sportski direktor Helguera.

Za Las Palmas je od 1998. do 1999. igrao vezni igrač Nenad Bjelica, a nakon njega od 1999. do 2001. lijevi bek Robert Jarni.

Fenix-magazin/IM/Hina

UVODE SE NOVE LINIJE Eurowings znatno pojačava letove iz Njemačke prema Hrvatskoj

$
0
0

Predstavnici niskotarifnog zračnog prijevoznika Eurowings iz sastava njemačke Lufthanse, najavili su u petak ministru turizma Gariju Cappelliju da ove godine znatno pojačavaju operacije prema Hrvatskoj uvođenjem novih linija i produženjem sezone letenja, izvijestili su iz Ministarstva turizma.

 

Veliki broj novih Eurowingsovih rotacija bit će prema zračnoj luci Rijeka, a pojačat će se i linije iz Berlina, koje će početi dva tjedna ranije i završiti četiri tjedna kasnije nego prošle godine, slično kao i linije iz Düsseldorfa i Hamburga.

 

Od novih letova iz Eurowingsa su najavili letove iz Münchena u Pulu i Zadar, i to tri puta tjedno od ožujka do listopada.

“Kako iz Münchena do sada nije bilo letova Eurowingsa, koji je preuzeo operacije Germanwingsa, uvođenjem novih linija stvara se jaka ‘low coast’ ponuda iz bavarskog glavnog grada”, poručuju iz Ministarstva i Eurowingsa.

Eurowings otvara i liniju iz Düsseldorfa za Pulu i proširuje sezonu leta iz Berlina i Stuttgarta od travnja do listopada, a od travnja do listopada najavljuje letove iz Beča za Zadar.

Prema zračnoj luci Split Eurowings pojačava liniju iz Düsseldorfa uvođenjem dodatne operacije, pa se tako uz letove utorkom, četvrtkom i subotom uvodi i nedjelja, dok za visoku sezonu uvode još dvije tjedne rotacije pa će Split s Düsseldorfom biti povezan svaki dan osim srijede.

Nove linije Eurowingsa idu i prema kontinentu Hrvatske, jer od svibnja uvode izravnu liniju Osijek-Stuttgart dva puta tjedno koja bi trebala prometovati do listopada.

“Širenje sezone letova upravo je naš cilj kako bismo produljili turističku sezonu i na to ćemo staviti naglasak u budućnosti. Posebno me raduje uvođenje linije za Osijek, jer je to preduvjet za snažniji turistički promet i prema kontinentu na čijoj promociji vrlo intenzivno radimo ove godine”, proručio je ministar Cappelli istaknuvši da ga raduje i povećanje “sjedala” za Pulu iz Njemačke od čak 120 posto u odnosu na prošlu godinu.

S predstavnicima Eurowingsa ministar će se sastati i na sajmu ITB u Berlinu početkom ožujka te s njima razgovarati o promociji i eventualnim novim direktnim vezama iz zračnih luka na istoku Njemačke te i iz zračnih luka izvan Njemačke.

Fenix-magazin/IM/Hina

VEČERNJAKOVA DOMOVNICA Donosimo listu s imenima svih kandidata

$
0
0
Ovaj tjedan završile su nominacije za Večernjakovu domovnicu 2017., koja će se 4. ožujka u Kongresnoj dvorani u Bad Homburgu održati pod visokim pokroviteljstvom potpredsjednika Vlade Republike Hrvatske i ministra vanjskih poslova Davora Ive Stiera.

Nakon što su poštom stigle i posljednje kuverte s nominacijama, Večernji list nadopunio je već objavljenu listu s novim imenima.

Koje se sve imena nalaze, pogledajte na listi u nastavku i putem kupona na stranicama Večernjeg lista birajte najbolje

 domovnica 11
KATEGORIJA: SPORT

I.najpopularniji sportaš/sportašica

1. Domagoj Duvnjak,rukometaš, THW Kiel

2. Jakov Gojun,rukometaš, HC Füsche Berlin

3. Luka Stepančić,rukometaš, HC Paris Saint-Germain

4. Marino Marić,rukometaš, HC MT Melsungen

5. Krešimir Kozina,rukometaš, HC Füsche Berlin

6. Tin Jedvaj, nogometaš, Bayer Leverkusen

7. Andrej Kramarić, nogometaš, Hoffenheim

8. Ante Rebić, nogometaš, Eintracht Frankfurt

9. Branimir Hrgota, nogometaš, Eintracht Frankfurt

10. Antonio Čolak, nogometaš, Darmstadt

11. Duje Ćaleta-Car, nogometaš, RB Salzburg

12. Miro Varvodić, nogometaš, SV Horn, Austrija

13. Kristina Šundov, nogometašica, FFC Basel

14. Ivona Dadic, atletičarka, Wels

15. Cristel Miočević, nogometašica, FC Yverdon Féminin

16. Ana Sušac, nogometašica, FC Iserlohn

17. Valentino Vujinović, nogometaš, Karlsruhe SC

II. najpopularnija amaterska sportska momčad

1. NK Croatia Reutlingen

2. NK Hajduk Villingen

3. NK Zrinski Calw

4. SC Croatia Mülheim aR

5. NK Rama Salzburg

6. NK Croatia Karlsruhe

7. KK Dražen Petrović, Essen

8. FC Posavina Basel

9. FC Croatia Frankfurt

10. FC Posavina Frankfurt

11. SK Cro Vienna, Beč

12. A-Jugend Croatia Stuttgart

13. NK Croatia Bietigheim

14. Futsal FC Croatia München

15. Croatia Hagen

16.Cro Sokoli Aachen

17. NK Croatia Zürich

18. Udruga HNK NRW

KATEGORIJA: GLAZBA

I.najpopularniji glazbenik/glazbenica/pjevač/pjevačica

1. Dario Đurinovac, pjevač, Bad Homburg

2. Željko Ćorluka Čupo, pjevač, Stuttgart

3. Dražen Opačak, glazbenik Mannheim

4. Christiana Uikiza, glazbenica, Beč

5. Martina Filjak, pijanistica, Berlin

6. Iva Mihanović Schell, glazbenica, Alm, Austrija

7. Tihomir Krstičević, glazbenik, St Gallen, Švicarska

8. Marina Petrović, glazbenica, Pforzheim

9. Marijana Landeka, glazbenica, Offenbach

10. Toni Damjanović, glazbenik, Düsseldorf

11. Jure Šandić, DJ, Düsseldorf

12. Glazbena skupina Due Deni, Berlin

13. Antonija Tonka Mirat, glazbenica, Beč

14. Bernarda Bruno, pjevačica, Zürich

15. Vlado Bašić, glazbenik, München

16. Mato Blažević, glazbenik, Duisburg

 

KATEGORIJA: GLUMA

I. najpopularniji glumac/glumica/

1. Julie Šapina, glumica, Duisburg

2. Adriana Altaras, glumica/redateljica/spisateljica, Berlin

3. Vjekoslav Katušin, glumac/redatelj, Mainz

4. Mimi Fiedler, glumica, Kronberg

5. Werner Herzog-Stipetić, glumac/redatelj, München

6. Andrea Štaka,redateljica, Luzern

 

KATEGORIJA: SPEKTAKLI / SHOWBIZZ

I. najznačajnije ostvarenje godine

1. Boris Stijelja, Stand Up komičar, Mannheim

2. Diana Marazza Jelinek, dizajnerica, Lugano

3. Marko Marić, crtač stripova, Mainz

4. Dinka Džubur, model, Los Angeles

5. Tomislav Zovko, maneken, Beč

6. Ivana Krželj, blogerica, Frankfurt

7. Paulina Pažulinec, model, Weiden in der Oberpfalz

8. Valerija Šestić, manekenka, Thun

9. Jelena Orešković, manekenka, Pariz

II. najuspješnija hrvatska udruga

1. Hrvatsko-talijanski mozaik, Rim

2. KUD S.S.Kranjčević, Zürich

3. Hrvatska kulturna zajednica Mainz

4. HZD Kakanj-Kraljeva Sutjeska e.V.

5. Folklorna skupina ADRIA, Duisburg

6. Hrvatski centar, Beč

7. Udruženje hrvatskih nogometnih klubova Baden-Württemberg

8. Hrvatska kulturna zajednica Wiesbaden

9. Hrvatska zajednica “Kroatien” e.V. Neu Isenburg

10. Folklorno društvo “Don Josip Kokorić”, Nürnberg

11. Hrvatska kuća München

 

NAJZNAČAJNIJI DOGAĐAJ GODINE

1. Mimohod za grad Vukovar u Münchenu

2. Otkrivanje spomenika kardinalu Stepincu i predsjedniku Tuđmanu u Oltenu

3. Humanitarni turnir„Hrvatske nogometne legende“, Cro Vienna, Beč

4. Ramska noć, Salzburg

5. Hrvatska večer, Hagen

6. Hercegovačka noć, Stuttgart

7. Hrvatski bal gradišćanskih Hrvata, Beč

8. Croatika Cup, Karlsruhe

9. Posavska večer, Frankfurt

10. Sutješko- kakanjska večer, Gelsenkirchen

11. Krštenje mošta „Martnje“ HZ Berlin

 

OSOBA GODINE

1. Niko Kovač, nogometni trener, Eintracht Frankfurt

2. Josip Juratović, zastupnik u njemačkom Bundestagu, Heilbronn

3. Dr. Davor Pavuna, znanstvenik/fizičar, Lausanne,

4. Diethard Zils, svećenik, Mainz

5. Petar Tyran, društveni djelatnik, publicist, književnik, Beč

Fenix Magazin/MD

 

 

 

Pobjeda Münchena, pogodak i asistencija Olića

$
0
0

U susretu 18. kola druge njemačke nogometne lige 1860 München je pobijedio Greuther Fürth 2-1, a najbolji igrač u pobjedničkim redovima bio je bivši hrvatski reprezentativac Ivica Olić koji je upisao pogodak i asistenciju.

Gosti su poveli golom Serdara Dursuna u 13. minuti, a Olić je izjednačio u 43. minuti iz jedanaesterca. Bio je to njegov četvrti pogodak ove sezone u dresu ‘zehcigera’.

Olić je u 64. minuti imao lijepu priliku za drugi gol, no nije bio precizan. Ipak, domaćin je četiri minute prije kraja utakmice došao do pobjede golom Michaela Liendla na Olićevu asistenciju.

Ovom pobjedom 1860 München se probio na 13. mjesto sa 19 bodova, dok je Greuther Fürth stepenicu više s dva boda više. U vodstvu je Eintracht Braunschweiger sa 34 boda.

Olić je u 1860 München stigao u lipnju 2016. godine, a to je njegov peti njemački klub nakon Herthe, Bayerna, Wolfsburga i HSV-a. Igrao je i za Marsoniju, Zagreb, Dinamo, te moskovski CSKA.

Fenix-magazin/IM/Hina

NITKO NE ZNA ŠTO SE DOGODILO Stopostotni invalid nestao iz bolnice u Livnu pa se opet pojavio

$
0
0

Županijska bolnica “Dr. fra Mihovil Sučić” prijavila je sinoć policiji da je oko 1 sat iza ponoći primijećen nestanak muške osobe, stopostotnog invalida koji je bio smješten na odjelu kirurgije livanjske bolnice.

Odmah je pokrenuta potraga za nestalom osobom, koja nije dala rezultate, javlja agencija Fena.

Međutim, jutros oko 7:20 sati, nestala osoba sama se vratila na odjel kirurgije, doznaje se u županijskom MUP-u.

Fenix-magazin/IM/Fena

Gradonačelnik Berlina poručio Trumpu: Zidovi donose samo patnju

$
0
0

Gradonačelnik Berlina pozvao je američkog predsjednika Donalda Trumpa da odustane od plana izgradnje zida između Sjedinjenih Država i Meksika, i podsjetio na patnje koje je u Njemačkoj i Europi izazivao Berlinski zid.

“Berlin, grad podjele Europe, grad slobode Europe, ne može ostati nijem kada jedna zemlja predviđa izgraditi novi zid”, naveo je u priopćenju socijaldemokrat Michael Muller nakon što je Trump pokrenuo svoj plan na granici s Meksikom.

“Nama stanovnicima Berlina poznata je sva patnja koju je na jednom cijelom kontinentu izazvala podjela bodljikavom žicom i zidom. Milijunima ljudi je Berlinski zid zamračio život”, rekao je.

Taj zid je bio simbol Željezne zavjese između Zapada i sovjetskog bloka koji je od 1961. do 1989. dijelio grad na dva dijela. Za brojne Nijemce taj betonski zid dug 155 km koji je okruživao Zapadni Berlin također je simbolizirao bolna odvajanja obitelji između 13. kolovoza 1961. i 9. studenoga 1989. kada je srušen.

“Pozivam predsjednika Sjedinjenih Država da ne krene lošim putem isključivanja. Posvuda postoje takve granice, između dviju Koreja i na Cipru, one stvaraju ropstvo i patnju”, dodao je Muller.

On je podsjetio na riječi američkog predsjednika Ronalda Reagana sovjetskom kolegi Mihajlu Gorbačovu 12. lipnja 1987 u Zapadnom Berlinu “Srušite taj zid”.

Fenix-magazin/IM/Hina


Kovačev Eintracht srušio Schalke

$
0
0

U prvom susretu 18. kola njemačkog nogometnog prvenstva Eintracht Frankfurt našeg Nike Kovača je u Gelsenkirchenu pred 60,000 gledatelja pobijedio Schalke 1-0.

Pogodak odluke zabio je Alexander Meier u 33. minuti na asistenciju Makota Hasebea.

Eintracht je ovom pobjedom skočio na sjajno treće mjesto Bundeslige sa 32 boda, dok je Schalke ostao na 10. mjestu sa 21 bodom.

U vodstvu je Bayern sa 42 boda, dok je na drugom mjestu RB Leipzig sa 39 bodova.

Fenix-magazin/IM/Hina

Hrvatska poražena u velikoj drami: Norveška u finalu Svjetskog prvenstva!

$
0
0

Rukometaši Hrvatske ostali su bez finala Svjetskog prvenstva u Francuskoj, nakon što su u petak u Parizu poraženi od Norveške sa 25-28 u produžetku, u dvoboju prepunom preokreta, u kojem je norveški vratar Bergerud obranio sedmerac Zlatku Horvatu u posljednjoj sekundi regularnog dijela.

Norveški je vratar zasluženo proglašen igračem utakmice, a Horvat će vjerojatno još dugo pamtiti polufinale u pariškom Bercyju i sedmerac za finale.

Hrvatska je odlično otvorila polufinale protiv Norvežana. Obrana je odlično funkcionirala, a o napadačkoj raznovrsnosti svjedočili su pogoci Horvata, Kontreca i Duvnjaka. Norvežani su više od osam minuta čekali na prvi pogodak, tako da je Hrvatska nakon 11 minuta vodila 4-1.

Do 15. minute naši su rukometaši i dalje držali tri pogotka prednosti (6-3), ali se ona u samo dvije minute istopila. Proradila je norveška kontra i Hansenov vanjski šut pa su u 17. minuti Norvežani prvi put poveli (6-7). Musa i Stepančić su s dva pogotka vratili vodstvo našim rukometašima, kad je uslijedilo osmominutno sušno napadačko razdoblje Babićeve momčadi u kojem su Norvežani serijom 4-0 otišli na +3 (8-11).

S obzirom na to kako je Hrvatska djelovala u završnici prvog poluvremena, vodstvo Norvežana od dva pogotka (10-12) na poluvremenu bio je dobar rezultat za drugi dio dvoboja.

Pogoci Mamića i Horvata iz sedmerca za 12-12 u 33. minuti nagovijestili su bolje izdanje Hrvatske u nastavku. Zahvaljujući probojnom Marku Mamiću i fenomenalnom Ivanu Pešiću naši su rukometaši u 45. minuti ponovno imali dva pogotka prednosti (18-16). No, neumorni Norvežani su novi preokretom u posljednjih deset minuta ušli s minimalnom prednošću (18-19). Od 52. do 55. minute Pešić je zaključao vrata, a Štrlek, Horvat i Kontrec varali Bergeruda pa je Hrvatska za posljednjih pet minuta stvorila dva gola viška (22-20).

Nažalost, do isteka 60. minute Norveška je mreža ostala mirovati, a Bjornsen i Sagosen su pogodili za 22-22. No, Hrvatskoj je ostalo 55 sekundi za posljednji napad. Pod prijetnjom pasivnog napada i na isteku regularnog dijela utakmice, Željko Musa je dobio loptu na crti i u posljednjoj sekundi izborio sedmerac. Zlatko Horvat je u rukama imao gol za finale, ali je Bergerud zaustavio njegov udarac i Norvežane ostavio u igri za njihovo prvo veliko finale.

Iako je ovakav rasplet donio psihološku prednost norveškim rukometašima, produžetak su bolje otvorili Hrvati. Mamić i Horvat su pogodili za vodstvo 24-22 u 63. minuti. Uslijedio je novi preokret. Do isteka prvog dijela produžetka Norvežani su uspjeli izjednačiti. U preostalih pet minuta Norvežani su postigli četiri pogotka, a Hrvatska samo jedan, za konačnih 25-28.

Horvat je sa šest pogodaka bio najbolji strijelac Hrvatske, Mamić je postigao pet golova, a Duvnjak, Stepančić i Musa po tri. Ivan Pešić je obranio osam udaraca, Ivan Stevanović tri. Norvežane je do pobjede predvodio vratar Bergerud sa 16 obrana, Myrhol sa šest pogodaka i Bjornesen sa pet.

Hrvatski san o petom finalu na svjetskim prvenstvima i prvom na velikim natjecanjima nakon EP-a 2010. godine rasplinuo se u pet minuta drugog dijela produžetka, a Norvežani su osigurali prvu medalju na velikim natjecanjima. Hoće li biti srebrna ili zlatna odlučivat će protiv domaćina u nedjelju (17.30 sati), a našim rukometašima ostaje manje od 24 sata za oporavak i subotnja (20.45 sati) borba za broncu protiv Slovenije.

 

Pariz – Accorhotels Arena

HRVATSKA – NORVEŠKA  25-28 (22-22, 10-12)

Suci: Horaček i Novotny (Češka)

HRVATSKA: Stevanović, Pešić; Mihić, Duvnjak 3, Stepančić 3, Gojun, Matulić, Horvat 6 (3), Kontrec 2, Mandalinić, Štrlek 2, Musa 3, Jotić, Mamić 5, Šebetić 1, Cindrić

NORVEŠKA: Christensen, Bergerud; Sagosen 4, Hykkerud, Myrhol 6, Overby, Tonnesen 2, Jondal 2, Bjornsen 5, Lindboe, Gullerud 2, Rod, O’Sullivan, Tangen 4, Johannessen, Hansen 3

ISKLJUČENJA: Hrvatska 12 minuta, Norveška 8 minuta

SEDMERCI: Hrvatska 3/5, Norveška 2/5

 

Fenix-magazin/IM/Hina

Babić: Moramo se sabrati i sutra uzeti medalju

$
0
0

Suvišno je bilo što reći, imali smo šansu, ali nismo uspjeli, kazao je nakon poraza u produžetku (25-28) od Norveške u polufinalu Svjetskog prvenstva izbornik hrvatske rukometne reprezentacije Željko Babić.

“Nema tu velike filozofije, došli smo blizu, imali sedmerac u zadnjoj sekundi, ali nismo pogodili. Igrali smo na svom maksimumu cijelu utakmicu, borili smo se i jako sam ponosan na svoje dečke, ali smo nesretno izgubili. Moramo se sabrat, već večeras ćemo napravit sastanak s igračima i probati sutra osvojit broncu koja bi nam puno značila. Bit će teško, Slovenija je imala dan odmora više, no ponavljam, pokušat ćemo sve da osvojimo tu medalju”, kazao je Babić.

Domagoj Duvnjak je postigao tri gola na utakmici, a dao je svoj maksimalan doprinos u obrani.

“Tužan sam i nemam riječi, ali sam ujedno i ponosan na borbu koju smo pokazali, stvarno smo otišli krvavih koljena s terena. To je sport, nekad pogodiš, nekad ne…Horvat je naša mala mašina, odigrao je turnir fenomenalno, a u ovoj utakmici je igrao i u obrani. Ali eto, Bog ga nije nagradio. Nismo prespavali s medaljom, ali ćemo sutra sve dati do sebe da iz Francuske odemo s broncom”, kazao je Duvnjak.

Fenix-magazin/IM/Hina

SRBIJA SE NAORUŽAVA: Bjelorusija im daje MiG-ove i protuzračni sustav BUK

$
0
0

Bjelorusija će Srbiji darovati protuzračne sustave BUK i zrakoplove tipa MiG-29, a remont i modernizaciju platit će Srbija, izjavio je u subotu srbijanski ministar obrane Zoran Đorđević.

Isporuka se očekuje tijekom iduće godine, rekao je Đorđević za “Politiku” nakon povratka iz Bjelorusiije gdje je u službenom posjetu ovog tjedna boravilo državno izaslanstvo predvođeno premijerom Aleksandrom Vučićem.

Ministar obrane nije mogao precizirati koliko bi Srbiju stajali remont i modenizacija i najavio je da će se pojedinosti dogovarati od svibnja.

Uz nedavnu rusku donaciju rabljenih MiG-ova 29 po sličnom načelu, protuzračna obrana srbijanske vojske, čija su okosnica upravo raketni sustavi i lovačko zrakoplovstvo, bit će značajno unaprijeđena i modernizirana, piše Politika.

Đorđević je rekao da je bjeloruska strana zainteresirana za raketna goriva i još neke proizvode srpske vojne industrije.

“Pokazana je i inicijativa za osnivanje zajedničkih srpsko-bjeloruskih poduzeća iz područja obrambene industrije radi zajedničkog nastupa na trećim tržištima, i to onim prestižnim kao što su Rusija i države EU”, dodao je.

Tijekom Vučićeva posjeta Moskvi u prosincu 2016. godine objavljeno je da Rusija poklanja Srbiji šest zrakopolova MiG-29 čija će modernizacija stajati između 180 i 230 milijuna eura. Vučić je tada izjavio da bi Srbiju kupovina tih zrakoplova stajala oko 600 milijuna eura.

Fenix-magazin/IM/Hina

VIDEO Isprobajte cheesecake bez pečenja

$
0
0

Isprobajte novo lice omiljene torte od sira koja kombinira orašaste okuse maslaca od kikirikija, rastopljenu čokoladu i kremasti sir, piše punkufer.hr

 

Sastojci za 8-10 osoba:

10 integralnih krekera
7 žlica otopljenog maslaca
680 grama kremastog sira
500 grama bijelog šećera
1 žlica ekstrakta vanilije
400 grama maslaca od kikirikija
Priprema:

1. Krekere usitnite uz pomoć razvijača za tijesto. Pomiješajte mrvice s otopljenim maslacem. Krekeri bi trebali imati teksturu mokrog pijeska.

2. Smjesu utisnite u kalup za torte i stavite u hladnjak.

3. U velikoj zdjeli izmiksajte kremasti sir dok ne postane gladak. Dodajte u sir 300 grama šećera u prahu i dobro promiješajte.

4. Prelijte sirnu kremu preko krekera i vratite u hladnjak.

5. U odvojenoj posudi pomiješajte otopljeni maslac od kikirikija s preostalih 200 grama šećera u prahu.

6. Prelijte smjesu preko sira i krekera i vratite u hladnjak na dva do četiri sata da se stisne.

Preko svega možete preliti i glazuru od rastopljene čokolade. Dobar tek!

Fenix-magazin/IM/Punkufer.hr

DONOSIMO Fotografije s Topas Cupa 2017. u Stuttgartu

$
0
0

Jedan od najpoznatijih futsal turnira u iseljeništvu TOPAS-CUP Stuttgart ovog vikenda se održava šesti put za redom u stuttgartskoj Scharareni u kojoj su se okupile 32 momčadi.

Primamljivi fond od 5.500 eura, za prvo mjesto tri tisuće, drugo 1.500, a treće 750 eura, privukao je momčadi iz cijelog Stuttgarta, okolice ali njegova popularnost je davno prešla granice tako da je na turniru prijavljeno čak 12 momčadi iz Hrvatske i BiH.

Na turniru se od ranog jutra igra visoko kvalitetni futsal koji prati veliki broj gledatelja i zaljubljenika u mali nogomet.

Organizatori kažu da svake godine se povećava posjećenost turnira na koji stižu mahom posjetitelji iz okolice Stuttgarta i susjednih gradova i država u susjedstvu Njemačke.

Za sutra organizatori najvaljuju veliki spektakl, utakmicu između  Croatie Futsal  i Futsal Cluba Stuttgart.

 

Uz Fenix Magazin, medijski pokrovitelj ovog događaja je i Večernji list, koji pripremaju opširne reportaže s turnira..

 

topas 2017 topas 42017 topas1 2017 topas2 2017 TOPASCUP TOPASCUP1 TOPASCUP2 TOPASCUP3 TOPASCUP4 TOPASCUP5 TOPASCUP6

Fenix Magazin/Katarina Pejić/Foto: Katarina Pejić

HŠD Zagreb iz Arbona poziva na nogometni turnir i zabavu na kojoj pjevaju Jasmin Stavros i grupa Barabe

$
0
0

Hrvatsko športsko društvo Zagreb iz švicarskog Arbona organizira nogometni turnir  koji će se održati u subotu 04. veljače  u Arbonu, gradiću na Bodenskom jezeru.

 

Turnir će se igrati od 08,00 do 17,00 sati u dvorani Seeparksaal (Wassergasse 14) .  Momčadi će igrati u dvije kategorije:  Aktivni igrači i veterani  (igrači rođeni 1980.godine ili stariji).

Prijave za turnir mogu se obaviti na kontakt telefon 071 446 57 77 kod organizatora turnira Mije Hrena.

Po završetku turnira, a s početkom u 20 sati,  Zagrebaši organiziraju svoju tradicionalnu feštu na kojoj će goste zabavljati Jasmin Stavros i grupa Barabe. Popularnom pjevaču i grupi je ovo već treći put da nastupaju na ovoj fešti.

Mijo Hren u ime predsjedništva HŠD Zagreb i organizacijskog odbora poziva Hrvate iz Švicarske, Austrije i Njemačke da dođu, zabave se i svojim dolaskom uveličaju ovaj hvale vrijedan sportski, kulturni i zabavni susret hrvatskih iseljenika.

HSD Zagreb iz Arbona je po broju članova i organizacijom kulturnih i športskih zbivanja, najjaktivnije je naše društvo u istočnoj Švicarskoj. Djeluje već 43 godine i prioritet mu je humanitarni rad, pa su u domovinu za vrijeme Domovinskog rata, ali i nakon,  poslali oko 450 000 švicarskih franaka pomoći.

Medijski pokrovitelj nogometnog turnira i zabave  su Fenix Magazin i  Večernji list.

Za Fenix Magazin/Kazimir Lovrić


Izašao Hrvatski iseljenički zbornik 2017

$
0
0

Osam tematskih cjelina ZbornikaZnaci vremena, Kroatistički obzori, Baština, Mostovi, Povjesnica, Duhovnost, Znanost te Nove knjige čitateljima podastiru 32 autorskih priloga koji povezuju dvadesetak zemalja svijeta.
Hrvatski iseljenički zbornik punih 18 godina uređuje Vesna Kukavica, a popularnost i informativnost već tradicionalnih trojezičnih hrvatsko/englesko/španjolskih sažetaka objavljenih zborničkih tekstova, osobito izvan domovine, bez sumnje dobiva nove poklonike.

Građa ovogodišnjeg sveska raspoređena je na 450 stranica, ilustrirana sa 65 autentičnih fotografija uz desetak preglednih statističkih prikaza. Hrvatski iseljenički zbornik od početka 21. stoljeća izlazi u trojezičnoj formi (hrvatski, engleski i španjolski) uz tiskano i u elektroničkom izdanju na internetu.

 

Hrvatski iseljenički zbornik okuplja tristotinjak vrhunskih suradnika iz cijeloga svijeta u čijem je istraživačkom fokusu kulturno stvaralaštvo hrvatskog iseljeništva
Hrvatski iseljenički zbornik okuplja tristotinjak vrhunskih suradnika iz cijeloga svijeta u čijem je istraživačkom fokusu kulturno stvaralaštvo hrvatskog iseljeništva

U žarištu interesa većine autora ovogodišnjega sveska Matičina ljetopisa su iseljenice, afirmirane u raznim područjima ljudske djelatnosti, od umjetnica i znanstvenica do poduzetnica, odvažne djevojke i snažne majke! S jedne strane Lijepa Naša hvali se heroinama, dok s druge strane nerijetko baš žene izlaže gorčim dionicama suvremenoga obiteljskog života diljem planeta – od Aljaske do Ognjene zemlje, Australije i Novoga Zelanda, kao i bližih europskih pečalbarskih odredišta. Uloga žene u iseljeništvu do danas je ostala na margini interesa sve mnogobrojnijih istraživača hrvatske dijaspore, napisala je urednica u Predgovoru.
Sadržajno, ovogodišnji Zbornik nastoji, a i uspijeva, to promijeniti. Ukazuju na to napisi etnologinje Marijete Rajković Ivete, diplomatkinje Tuge Tarle, znanstvenice Marine Perić Kaselj, publicistkinje Marije Peakić Mikuljan a neizravno i oni drugi.
Prvo poglavlje, Znaci vremena, počinju tekstom Vidljivost Hrvatske na europskome prostoru pravnika i politologa mr. sc. Jure Vujića, povratnika iz Francuske, s diplomom Sveučilišta u Parizu. Slijedi napis komunikologa Bože Skoke Inovacije i ljudski potencijali Lijepe Naše te intervju sa Zagrepčankom Ninom Zelenikom iz Toronta koji je vodio Matičin stalni suradnik iz Kanade Dubravko Barač.

Publicistkinja Tuga Tarle piše o Ulozi žene u hrvatskim iseljeničkim zajednicama, a Matičina novinarka Naida Šehović čitateljstvo informira o aktivnostima i programima HMI-ja u tekstu Matičina programska riznica.
Ovogodišnji Kroatistički obzori donose tekst dopisnoga člana HAZU s kanadskom adresom prof. dr. sc. Vinka Grubišića Hrvatski jezik u anglofonome svijetu, kao i zapažanja vodećeg hrvatskog filologa iz Austrije, akademika Nikole Benčića o sjajnoj knjizi mlade znanstvenice Katarine Tyran pod naslovom Identiteti gradišćanskih Hrvata.

Odlični prilog je i onaj dr. sc. Stjepana Blažetina koji opisuje Svijet knjige u Hrvata iz Mađarske. Tihomir Nuić iznosi zapažanja o Hrvatskoj nastavi u Švicarskoj, koju trenutačno pohađa oko 900 učenika koje podučavaju 14 učitelja.

Urednica HiZ-a Vesna Kukavica
Urednica HiZ-a Vesna Kukavica

Aktualna ravnateljica Zavoda za migracije Marina Perić Kaselj piše o Iseljeničkoj književnosti čileanskih Hrvata kao istraživačkom izazovu, dajući jedinstveni sociokulturni profil najstarije hrvatske iseljeničke zajednice Južne Amerike Punta Arenasa i rekonstruirajući šaroliku galeriju likova iz fascinantne proze čileanskih Dalmatinaca.
Poglavlje Mostovi donosi napis Marijete Rajković Iveta Ženski aspekt iseljeništva: od bijele udovice do samostalne migrantice. Njena studija je nastala temeljem etnografskih istraživanja provedenih od 2005. do 2015. u planinskim selima Velebita i Like sa stoljetnom tradicijom odselidbe u Ameriku.

Hrvatskim emigranticama u Australiji bavi se mlada znanstvenica Marija Rotim, koja se usredotočila na opise 12 autentičnih sudbinskih priča. Dubravko Barač u razgovoru s glazbenikom i pedagogom Edwardom J. Mavrincem otkriva bogatu i raznovrsnu karijeru pripadnika hrvatskog naraštaja rođenog u Kanadi. Slijedi sjajna Ispovijest skladatelja i filantropa, Slatinščana Milka Kelemena s polustoljetnim iskustvom života u Njemačkoj.

Marija Valčić napisala je Hommage hrvatsko-španjolskom slikaru Petru Maruni (1938. – 2016.) koji je svojedobno ilustrirao i pojedina izdanja Knjižnice Hrvatske revije, kao i naslovnicu istoimenoga kultnoga iseljeničkog časopisa urednika Vinka Nikolića.

Povratnička iskustva Međimuraca u Zborniku opisala je Rebeka Mesarić Žabčić. U Međimurju je, naime, danas, nada u povratništvo vrlo poticajna.
Povjesnica donosi priloge Marine Perić Kaselj Domovinski rat i dijaspora: koncept domovine i identiteti hrvatskih iseljenika, te Waltera F. Lalicha, istraživača s Hrvatskih studija Sveučilišta Macquarie u Sydneyju, Hrvati u obrani Australije u Drugome svjetskom ratu.

Tu je i dojmljiva vinjeta o ukrštavanju putova našijenaca iz Dubrovačkoga primorja s domicilnim indijanskim stanovništvom Sjeverne Karoline još iz doba otkrića Novoga svijeta znanstvenika, književnika i franjevca iz Švicarske Šimuna Šite Ćorića Tragovima Croatan indijanaca.

Briljantan je to Ćorićev putopis iz neobjavljene zbirke Moje američke godine (1982.). O vizionaru moderne Hrvatske Ivanu Kukuljeviću Sakcinskom ( 1816. – 1889.) piše Marijan Lipovac, a Danijel Labaš o Luki Brajnoviću (1919. -2001.), novinaru i profesoru svjetske književnosti i novinarske deontologije na Sveučilištu Navarra u Pamploni.

Zbornikovo poglavlje Baština donosi prilog renomiranog filologa Ivana Kosića Nasljeđe Zrinskih u Nacionalnoj i sveučilišnoj Knjižnici u Zagrebu, a povod mu je izložbom obilježena 450. obljetnica Sigetske bitke u Zagrebu.

Trojezični Hrvatski iseljenički zbornik izlazi u tiskanom i elektroničkom izdanju, a serija je dosegla 26 000 stranica
Trojezični Hrvatski iseljenički zbornik izlazi u tiskanom i elektroničkom izdanju, a serija je dosegla 26 000 stranica

Esejistički obrađujući život četrnaest ženskih likova spisateljica Nevenka Nekić je svojom knjigom, o čemu u tekstu Heroine u HIZ-u piše književnica Marija Peakić Mikuljan, zahvatila razdoblje od tisuću godina.
Prilog Pet desetljeća Kulturne federacije američkih Hrvata, Vesne Kukavica i Ivana Čizmića, bavi se etnokulturnim razvitkom dijasporskih zajednica na sjevernoameričkome kontinentu u SAD-u i Kanadi.
Duhovnost donosi tekst Stana Granica o filozofu i svećeniku dr. sc. Serafinu Iliji Zečeviću (1911. – 1972.), istaknutoj figuri hrvatske zajednice u Kanadi.
U poglavlju Znanost Tanja Rudež u tekstu Čarobni svijet nanoznanosti piše o Aleksandri Radenović, izvanrednoj profesorici na Ecole Polytechnique Federale de Lausanne (EPFL), a u Tajnama Zemljine jezgre o Bjelovarcu Hrvoju Tkalčiću, ovogodišnjem laureatu australske nagrade Research Achievement Excellence Award.
U poglavlju Nove knjige autori čitateljima predstavljaju hrvatska divot izdanja. Rajka Bućin predstavlja Vodič kroz fondove i zbirke Hrvatskoga državnoga arhiva, Ivo Žanić analizira Oglede o hrvatskome identitetu vodećeg domovinskog komunikologa B. Skoke, Stan Granic ubaštinjuje Prinose Johna Felixa Clisse očuvanju moliškohrvatskoga jezika od Italije do izmještenosti Moližana u australskoj enklavi u Perthu, Vesna Kukavica koja napisom promovira tisuću i osamsto stranica rječnika na mobilnim aplikacijama – magični digitalni repozitorij Školske knjige (www.rjecnici.hr), koji registriranim korisnicima daruje živo leksičko blago hrvatskoga jezika.
Osobite zanimljivosti je članak zastupnika u Europskom parlamentu Tonina Picule koji piše o knjizi Nova hrvatska paradigma aktualnog hrvatskoga ministra vanjskih poslova i potpredsjednika Vlade RH Davora I. Stiera.

Naslovnicu krasi fotografija obnovljenog vukovarskog dvoraca Eltz, u kojem je smješten Gradski muzej Vukovar, – dobitnik nagrade Silletto Europskoga muzejskog foruma za rad s lokalnom zajednicom, 2016. (Snimio: Hrvoje Cvitanić); dok zadnji ovitak donosi rad dizajnera Doriana Celcera na temu Europske prijestolnice kulture – Rijeke, 2020.
Od Iseljeničkog kalendara do Hrvatskoga iseljeničkoga zbornika

Serijska publikacija Iseljenički kalendar (danas Hrvatski iseljenički zbornik) pokrenuta je prije 61 godina, točnije 1955. Izrastavši na tradiciji najčitanijih hrvatskih knjiga 19. i 20. stoljeća – ilirskih Danica i preporodnih kalendarskih knjiga, Hrvatski iseljenički zbornik uobičajeno godišnje donosi tridesetak priloga. Moderne su migracije prepoznate kao izazovna i ekonomska i kulturna kategorija – što je vidljivo prema citiranosti članaka tristotinjak suradnika te serijske publikacije koja je dosegla gotovo 26 000 stranica.
Godišnjak Hrvatske matice iseljenika, prema riječima ravnateljice Mirjane Ane-Marie Piskulić, obiluje svježim autorskim viđenjima istaknutih domaćih i stranih publicista, snažnim umjetničkim i znanstvenim osobnostima, ali i otkrićima jedinstvenih sudbina malih običnih pečalbara.

Matičin godišnjak podjednako ažurno prati one ljude koji su putovanje odabrali kao stil života, migrante raznih provenijencija na globalnim tržištima rada pa sve do naraštaja hrvatskih potomaka koji su se afirmirali u kulturama od Aljaske do Ognjene zemlje, juga Afrike, Australije i Novoga Zelanda kao i onih koji su svoj novi dom našli diljem Starog kontinenta. Hrvatski iseljenički zbornik njeguje potpunu tematsku i disciplinarnu otvorenost suvremenoga doba kada je svaki 35. stanovnik Zemlje međunarodni migrant.

Za Fenix-magazin/Diana Šimurina Šoufek

Došao sam u Stuttgart i shvatio da život u Njemačkoj nije onakav kakvog sam zamišljao

$
0
0
Igor A. (26), diplomirani je profesor tjelesnog odgoja. U Njemačku je došao u siječnju ove godine. Htio je ostati anoniman, a u razgovoru za Fenix je kazao kako mu se život u Hrvatskoj pretvarao u borbu za preživljavanjem bez svijetle budućnosti, odnosno u primanje odbijenica za poslove za koje se prijavljivao. Nikako nije mogao pronaći stalni posao iako nakon završetka fakulteta nije puno birao.
– U Njemačku sam došao jer nisam znao što ću više sa sobom u Hrvatskoj. Imam suprugu, oženili smo se prije dvije godine. Nismo mogli planirati ni dijete jer nisam imao posao, a ona je tek povremeno radila. Mogu reći da smo preživljavali krpajući se uz pomoć roditelja, otkriva Igor. U Njemačku je došao iz jednog malog mjesta iz okolice Našica.

Gledao je prijatelje i poznanike kako odlaze u Njemačku i mislio: “Ako mogu oni, što ne bih i ja. Nije važno koji posao ću raditi samo da zaradim”. Ostavio je suprugu u Hrvatskoj i došao u Stuttgart.

-Uz pomoć prijatelja pronašao sam jedan nižerazredni njemački nogometni klub u Stuttgartu. Pozvali su me na probni trening i kad su vidjeli kako igram, pronašli su mi poludnevni posao kombi vozača za jednu firmu koja prevozi kućanske aparate na kućne adrese. Također su preuzeli na sebe i dio stanarine te mi davali mali honorar za nastupe. Bilo je bolje nego u Hrvatskoj ali opet nedovoljno novca da sam mogao biti zadovoljan, kaže.

Kako bi više zaradio, prihvatio je raditi kao ličilac kod jednog Hrvata premda taj posao nikada nije radio. Za početak je radio povremeno. Potreba ga je natjerala da brzo ovlada i tim zanatom. Radio je pola godina, a onda je na nagovor jednog Nijemca, koji je bio sponzor njemačkog kluba za kojeg je igrao, otvorio ličilački obrt.

“On mi je pronalazio poslove, a ja sam radio. Kako sam imao sve više posla, zaposlio sam još dva naša čovjeka koji su došli kao i ja iz domovine. Taj posao nije težak ali ni lak, puno se radi da bi nešto zaradio, nastavlja svoju priču.

Budući se i financijska situacija popravljala, u Stuttgart mu je stigla i supruga. I ona je vrlo brzo počela raditi, i to kao domaćica u jednom hotelu. Radila je sve, od recepcije pa po potrebi i do namještanja i čišćenja soba. Diploma koju je imala (viša ekonomska) nije joj ništa značila.

No, s širenjam obrtom su nastali novi problem. A ni Igor, a ni supruga mu, još nisu dobro govorili njemački jezik.
” Kako sam imao sve više posla, trebalo je ispunjavati i sve više dokumentacije, plaćati porez i ostalo. Budući nisam znao dovoljno dobro njemački jezik, savjetovali su da nađem jednog našeg poreznog savjetnika koji će mi voditi knjige i raditi prijave poreza. Računi su bili sve brojniji i nije bilo lako sve to pratiti, rekao je naš sugovornik. 

U klubu gdje je igrao  ponudili su mu da kao diplomirani profesor tjelesnog odgoja, trenira njihovu djecu. Prihvatio je i to za neki manji honorar te počeo tri puta tjedno trenirati njihovu djecu. Djeca su brzo napredovala, rezultati su postajali sve bolji. Budući njegov rad nije ostao nezapažen, iz kluba su mu dozvolili da za malu naknadu koristi njihove terene za privatne treninge djece. Poslušao je savjet iz kluba i otvorio još jedan obrt, onaj da radi kao trener. Onaj ličilački posao je sve rjeđe stizao raditi iako je još imao otvoren i taj obrt. Osim toga, što je više radio više je zarađivao ali je imao i sve više papirologije.

“Najviše su me ubijali kojekavi računi koji su stizali. Ponekad sam imao osjećaj da zbog te papirologije ne mogu izvući iz cijelog tog vrtloga. Strah me je bio potpisati bilo što jer nisam bio posve siguran što potpisujem. Morao sam se pouzdati u Hrvate koji dobro znaju jezik ili zvati poreznog savjetnika koji sve naplaćuje. Zato sam imao uvijek nekakav stres i neizvjesnost”, priča Igor.

Danas, godinu dana kasnije, kad se osvrne kaže kako mora zaključiti kako je unatoč boljoj financijskoj situaciji, u Hrvatskoj živijo mirnije i imao manje briga.

“Naravno da mi se dolazak financijski isplatio. Ali, moram priznati, da mi je kvaliteta života ovdje u usporedbi s Hrvatskom, daleko lošija. Nemam gotovo ni jednog slobodnog dana. Vodim obrt, radim  od 12 do 14 sati dnevno. Treniram popodne s djecom a vikendom vodim njih na utakmicu a popodne i sam igram za svoj klub. Ne uspijem se odmoriti. I tako iz tjedna u tjedan, kaže.

Vjerojatno će mnogi kad ovo pročitaju reći: ” ima obrt, a jadikuje”, ali svi koji su prošli sličan put znaju da je takav život u Njemačkoj. Znaju da se ovakve i slične priče događaju našim ljudima u Njemačkoj bez obzira što će nekima izgledati i kao nevjerojatne. 

Fenix Magazin/MD

Hrvatska U-16 reprezentacija u Frankfurtu igra protiv hrvatskih vršnjaka iz Njemačke

$
0
0

Hrvatska nogometna reprezentacija uzrasta U-16 stiže u Frankfurt na Majni gdje se od 02. do 05. veljače na igralištu FC Croatie Frankfurt organizira Camp sa mini pripremama mladih hrvatskih nogometaša. Hrvatsku izabranu vrstu predvodi izbornik U-17 reprezentacije Dario Bašić i tajnik svih mladih uzrasta HNS-a Josip Tomasko.

 

U sklopu nogometnog Campa u Frankfurtu, mlada hrvatska U-16 reprezentacija odigrat će i dvije trening utakmice sa mladim hrvatskim nogometašima iz iseljeništva. Prema prvim informacijama, trening utakmice između najboljih U-16 hrvatskih igrača iz domovine i iseljeništva igraju se u subotu i nedjelju, 04. i 05. veljače u 10,00 sati na igralištu Croatie u Frankfurt-Hedernhaimu.

Izbornu vrstu hrvatskih nogometaša iz iseljeništva prije je okupljao Odbor za sport Hrvatskog svjetskog kongresa Njemačke kojeg je vodio Danijel Lučić a danas ga vodi Ante Udbinac. Njihov trener i izbornik je Karlo Luketić. Pozivi igračima za izabranu vrstu hrvatskih iseljenika stigli su iz HNS-a.

Izabrana reprezentacija mladih hrvatskih nogometaša iz iseljeništva je već nekoliko puta gostovala u Hrvatskoj. Najznačajnije nastupe zabilježili su na Memorijalnom turniru hrvatskih branitelja u Vukovaru, koji se smatra neslužbenim prvenstvom Hrvatske za najmlađe uzrast, na kojem su 2015. osvojili treće mjesto. Ne iznenađuje to kad se zna da većina najmlađih hrvatski igrača iz Njemačke igra u ponajboljim njemačkim klubovima kao što su Bayern, Hertha, Eintracht, Augsburg, …

Valja istaknuti kako je jedan od igrača iz „prve generacije“ mladih sastava Hrvata iz Njemačke bio  i Dominik Martinović, koji danas nastupa za RB Leipzig, dok je onaj iz najmlađe generacije hrvatskih igrača iz iseljeništva, koji nastupaju za izabranu vrstu HSK Njemačke, Franjo Ivanović (14) koji je član Augsburga i jedan od najvećih talenata u svom uzrastu u Njemačkoj.

Sve informacije iz Campa u Frankfurtu te nastupe mladih hrvatskih U-16 nogometaša iz domovine i iseljeništva kao i izvješća sa trening utakmica i zajedničkih treninga, pratite na stranicama Fenix Magazina.

Fenix Magazin/SIM

BORBA ZA BRONCU: Hrvatska u dramatičnoj završnici izgubila od Slovenije

$
0
0

Hrvatski rukometaši ostali su bez odličja na Svjetskom prvenstvu u Francuskoj nakon što su u dvoboju za treće mjesto poraženi od Slovenije 30-31 (18-13), iako su u 40. minuti imali prednost od osam pogodaka, a u posljednjih osam ušla s viškom od pet golova.

Raspad kakav se dogodio u završnici utakmice rijetko se viđa. Do 40. minute naši rukometaši su igrali gotovo bez pogreške, što je dokazivao i semafor na kojem je pisalo velikih 24-16. No, uporni Slovenci nisu se predali i na kraju su bili nagrađeni prvom medaljom na svjetskim prvenstvima.

 

 

Hrvatski su rukometaši uoči dvoboja za broncu imali samo 20 sati za fizički i psihološki oporavak od teško proživljenog polufinalnog poraza u dvoboju s Norveškom. Na to se nadovezao Domagoj Duvnjak isključenjem zarađenim zbog pretjerane grubosti nakon samo 47 sekundi igre. Slovenija je s igračem više postigla dva, ali i primila jedan pogodak.

Do sedme minute Slovenci su vodili 3-2, a onda su zaredali sa pogreškama. Hrvatska obrana je bila pokretljiva i čvrsta, blok previsok za slovenske vanjske igrače koji su u traženju drugih napadačkih rješenja griješili u dodavanjima i otvarali hrvatske kontranapade. Manuel Štrlek je istrčao tri kontranapada, po jedan Duvnjak, Mandalinić i Cindrić. Slovenci su do 17. minute držali korak, a onda su počeli tonuti.

Sa po dva pogotka u Šebetića i Cindrića u završnici prvog dijela hrvatska prednost je narasla do najvećih +6 (18-12) u 30. minuti, što su Slovenci uspjeli ublažiti golom u posljednjim sekundama. No, ni to nije moglo umanjiti dojam o napadački najraznovrsnijem i najracionalnije odigranom poluvremenu u Francuskoj. U prvih 30 minuta Slovenci su izgubili osam lopti, a naši rukometaši samo jednu. Suprotno očekivanjima, Vujovićeva momčad je djelovala kao da je ona samo 20 sati prije ispustili mjesto u finalu.

Slovenija je s dva pogotka otvorila drugo poluvrijeme i došla na tri pogotka zaostatka. No, navike iz prvog poluvremena su zadržali čak i kad su imali igrača više. Nastavili su bacati lopte u ruke našim igračima koji su to koristili za kontranapade. U takvoj igri naša je reprezentacija u 40. minuti došla do ogromnih osam golova prednosti (24-16). Činilo se da za Slovence povratka više nema.

No, samo devet minuta poslije Slovenija je već uspjela prepoloviti zaostatak (27-23) ponajviše zahvaljujući kružnom napadaču Blažu Blagotinšeku. Fizička potrošnja protiv Norveške počela je dolaziti na naplatu, pogotovo kod Domagoja Duvnjaka koji je jedva stajao na nogama.

Ipak, nakon pogotka Zlatka Horvata naša je reprezentacija u posljednjih osam minuta ušla sa pet pogodaka prednosti (29-24). U preostalih pet minuta Slovenci su letjeli terenom, a Hrvati bili samo puki promatrači. Obrana se raspala, napad je bio prespor i bezidejan, a rješenja s klupe nije bilo. Slovenija je u posljednjih osam minuta postigla sedam, a primila samo dva gola.

Hrvatska je na 30-31 imala gotovo minutu za napad i još jedan produžetak, drugu večer zaredom. Nažalost, svi su čekali čudo od Domagoja Duvnjaka, čudo koje se nije dogodilo. Slovenija je tako došla do prvog odličja na svjetskim prvenstvima i uzvratila našim rukometašima za poraz prije četiri godine na SP-u u Španjolskoj, također u borbi za brončano odličje.

Strijelce Hrvatske predvodili su Cindrić sa sedam, Štrlek sa šest te Duvnjak i Horvat sa po četiri gola. Slovenci su imali trojicu igrača sa po četiri pogotka (Cingesar, Marguč, Bezjak), po tri su postigli Blagotinšek, Gaber i Grebenc. Skok je imao osam obrana, a Lesjak četiri.

 

Pariz – Accorhotels Arena

HRVATSKA – SLOVENIJA  30-31 (18-13)

Suci: Raluy Lopez i Sabroso Ramirez (Španjolska)

HRVATSKA: Stevanović (8), Pešić; Mihić, Duvnjak 4, Stepančić 1, Gojun, Matulić, Horvat 4 (1), Kontrec 1, Mandalinić 1, Štrlek 6, Musa, Jotić, Mamić 1, Šebetić 5, Cindrić 7

SLOVENIJA: Skok (8), Lesjak (4); Blagotinšek 3, Heningman 2, Marguč 4 (3), Kavtičnik 1, Janc 2 (1), Dolenec 2, Cingesar 4, Poteko, Kodrin, Gaber 3, Bezjak 4, Grebenc 3, Zarabec 1, Mačkovšek 2

ISKLJUČENJA: Hrvatska 6 minuta, Slovenija 4 minute

SEDMERCI: Hrvatska 1/1, Slovenija 4/4

Fenix-magazin/IM/Hina

Babić: Moji igrači su bili mrtvi, nisu mogli više ni hodat

$
0
0

Presudio je umor, moji igrači su bili mrtvi i više nisu mogli niti hodati, kazao je nakon šokantnog poraza od Slovenije (30-31) u susretu za treće mjesto na SP u Parizu izbornik hrvatske rukometne reprezentacije Željko Babić.

“Igrali smo odlično 40 minuta, a potom smo fizički jako pali. Nismo se vraćali u obranu i Slovenci su to iskoristili. Napad nije bio problem, samo obrana. U završnici se itekako osjetio umor od sinoćnje utakmice s Norveškom, kao i mladost mojih igrača”, kazao je Babić koji je nastup Hrvatske na prvenstvu ocijenio kao – dobar.

“Nismo uzeli medalju, ali smo igrali u polufinalu. Ono što je vrijedno jest da sm u Francuskoj  promovirali neke mlade igrače, koji će s onom dvojicom-trojicom koji su otpali zbog ozljede, tvoriti odličnu reprezentaciju za Europsko prvenstvo za godinu dana u Hrvatskoj. Ne moramo se bojati za  budućnost hrvatskog rukometa”, kazao je Babić, koji je na pitanje o svojem ostanku ili odlasku s mjesta izbornika odgovortio kratko:

“Razgovarat ću sa suprugom”.

Željko Musa je bio šokiran nakon utakmice.

“Jako sam tužan i žalostan. Nismo uzeli medalju, a potpuno mi je nejasno zašto je nismo uzeli. Vjerojatno je presudio umor i pad koncentracije”

Domagoj Duvnjak za poraz nije krivio umor zbog utakmice s Norvežanima.

“Mislim da nije presudio umor od sinoć. Ne znam u šoku sam. Igrali smo odlično 40 minuta, a onda smo neobjašnjivo stali u napadu i primili nekoliko lakih golova iz kontr i polukontrii. Trebali smo više napraviti i imali smo priliku”.

Fenix-magazin/IM/Hina

Viewing all 38914 articles
Browse latest View live